84000
Scholar's Room
PublicationsGlossaryResearch Library
My Library

© 2025 84000: Translating the Words of the Buddha

UpdatesPrivacy PolicyTerms of UsePublic Site
    Back to Authors & Translators

    Suvarṇadvīpa Dharmakīrti

    Author
    Name Variants
    1 name
    Sanskrit
    Suvarṇadvīpa Dharmakīrti
    Associated Works
    6 texts

    Texts in the Kangyur and Tengyur associated with this authority

    toh1158Praise of the Parinirvāṇa of the BuddhaAuthor
    སངས་རྒྱས་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་བསྟོད་པ།sangs rgyas yongs su mya ngan las 'das pa la bstod pa/Buddha­parinirvāṇa­stotra
    toh3059A Sādhana of the Noble AcalaAuthor
    འཕགས་པ་མི་གཡོ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ།
    'phags pa mi g.yo ba'i sgrub thabs zhes bya ba/
    Āryācala­sādhana­nāma
    toh3794A General Commentary on “The Ornament for Clear Realizations, A Treatise of Personal Instructions on the Perfection of Wisdom,” called "An Illumination of the Points that are Difficult to Understand"Author
    ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་པ་རྟོགས་པར་དཀའ་བའི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་འགྲེལ་བཤད།shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gi bstan bcos mngon par rtogs pa'i rgyan zhes bya ba'i 'grel pa rtogs par dka' ba'i snang ba zhes bya ba'i 'grel bshad/Abhisamayālaṃkāra­nāma­prajñāpāramitopadeśa­śāstra­vṛtti­durbodhāloka­nāma­ṭīkā
    toh3878The Concise Meaning of the Thirty-Six Points of [Śāntideva’s] “Entering into the Deeds of a Bodhisattva”Author
    བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་དོན་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་བསྡུས་པ།byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i don sum cu rtsa drug bsdus pa/Bodhisattva­caryāvatāra­ṣaṭṭriṃśat­piṇḍārtha
    toh3879The Concise Meaning of [Śāntideva’s] “Entering into the Deeds of a Bodhisattva”Author
    བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་དོན་བསྡུས་པ།byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i don bsdus pa/Bodhisattva­caryāvatāra­piṇḍārtha
    toh3942The Clear Realization of the Compendium of Study MaterialsAuthor
    བསླབ་པ་ཀུན་ལས་བདུས་པའི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ཞེས་བྱ་བ།bslab pa kun las bdus pa'i mngon par rtogs pa zhes bya ba/Śikṣā­samuccayābhisamaya­nāma