84000
Scholar's Room
PublicationsGlossaryResearch Library
My Library

© 2025 84000: Translating the Words of the Buddha

UpdatesPrivacy PolicyTerms of UsePublic Site
    Back to Authors & Translators

    śīlendrabodhi

    Translator
    Name Variants
    15 names
    Tibetan
    ཤཱི་ལེན་དྲ་བོ་དྷི,ཤི་ལནྡྲ་བོ་དྷི,ཤཱི་ལེནྡྲ་བོ་དྷི,ཤཱི་ལེན་དྲ་བོ་དྷི,ཤྲཱི་ལེནྡྲ་བོ་དྷི,ཤཱི་ལེནྡྲ་བྷོ་དྷི,ཤཱི་ལེནྡྲ་བོ་དྷི
    shI len dra bo d+hi,shi lan+dra bo d+hi,shI len+dra bo d+hi,shI len dra bo dhi,shrI len+dra bo dhi,shI len+d+ra b+ho d+hi,shI len+d+ra bo d+hi
    Sanskrit
    śrīlendrabodhi,Śīlendrabodhi,śīlendrabodhi,sīlendrabodhi
    English
    Śilendrabodhi,Śīlendrabodhi,Śīlendra,Śrīlendrabodhi
    Associated Works
    17 texts

    Texts in the Kangyur and Tengyur associated with this authority

    toh1063From the Noble Mahāyāna Sūtra “The Great Cloud,” the Sixty-Fourth Chapter “The Array of Winds That Send Down Rainfall” Together with Its Ritual Manual [colophon title]Translator
    འཕགས་པ་སྤྲིན་ཆེན་པོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་ཆར་དབབ་པ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ཆོ་ག་དང་བཅས་པ’phags pa sprin chen po theg pa chen po’i mdo las char dbab pa rlung gi dkyil ’khor gyi le’u zhes bya ba drug cu rtsa bzhi pa cho ga dang bcas paĀryamahāmegha
    toh127The Noble Mahāyāna Sūtra “The King of Samādhis, the Revealed Equality of the Nature of All Phenomena”Translator
    འཕགས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་མཉམ་པ་ཉིད་རྣམ་པར་སྤྲོས་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ
    ’phags pa chos thams cad kyi rang bzhin mnyam pa nyid rnam par spros pa ting nge ’dzin gyi rgyal po zhes bya ba theg pa chen po’i mdo
    Ārya­sarva­dharma­svabhāva­samatāvipañcita­samādhi­rāja­nāma­mahā­yāna­sūtra
    toh134The Noble Mahāyāna Sūtra “The Absorption That Encapsulates All Merit”Translator
    འཕགས་པ་བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཅེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa bsod nams thams cad bsdus pa’i ting nge ’dzin ces bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­sarva­puṇya­samuccaya­samādhi­nāma­mahā­yāna­sūtra
    toh138The Noble Mahāyāna Sūtra “The Ratnaketu Dhāraṇī” from the Great CollectionTranslator
    འཕགས་པ་འདུས་པ་ཆེན་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ཏོག་གི་གཟུངས་ཤེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa ’dus pa chen po rin po che tog gi gzungs shes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­mahā­sannipāta­ratna­ketu­dhāraṇī­nāma­mahāyāna­sūtra
    toh139The Noble Mahāyāna Sūtra “The Dhāraṇī of the Vajra Quintessence”Translator
    འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་གཟུངས་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa rdo rje snying po’i gzungs zhes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­vajra­maṇḍa­nāma­dhāraṇī­mahāyāna­sūtra
    toh147The Noble Great Vehicle Sūtra “The Teaching on the Great Compassion of the Tathāgata”Translator
    འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ངེས་པར་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa de bzhin gshegs pa’i snying rje chen po nges par bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­tathāgata­mahākaruṇā­nirdeśanāma­mahāyāna­sūtra
    toh190The Noble Great Vehicle Sūtra “The Prophecy Concerning Strīvivarta”Translator
    འཕགས་པ་བུད་མེད་འགྱུར་བ་ལུང་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa bud med ’gyur ba lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­strī­vivarta­vyākaraṇa­nāma­mahā­yāna­sūtra
    toh235From the Noble Mahāyāna Sūtra “The Great Cloud,” the Sixty-Fourth Chapter “The Array of Winds That Send Down Rainfall” Together with Its Ritual Manual [colophon title]Translator
    འཕགས་པ་སྤྲིན་ཆེན་པོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་ཆར་དབབ་པ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ཆོ་ག་དང་བཅས་པ’phags pa sprin chen po theg pa chen po’i mdo las char dbab pa rlung gi dkyil ’khor gyi le’u zhes bya ba drug cu rtsa bzhi pa cho ga dang bcas paĀryamahāmegha
    toh238The Noble Great Vehicle Sūtra “The Dharma Council”Translator
    འཕགས་པ་ཆོས་ཡང་དག་པར་སྡུད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa chos yang dag par sdud pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­dharma­saṅgīti­nāma­mahāyāna­sūtra
    toh497The Noble Dhāraṇī of the Eight GoddessesTranslator
    འཕགས་པ་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་གཟུངས’phags pa lha mo brgyad kyi gzungsĀryāṣṭadevī­dhāraṇī
    toh503The Noble Great Vehicle Discourse “The Detailed Account of the Previous Aspirations of the Seven Thus-Gone Ones”Translator
    འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་གྱི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྒྱས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa de bzhin gshegs pa bdun gyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­sapta­tathāgata­pūrva­praṇi­dhāna­viśeṣavistāra­nāma mahāyānasūtra
    toh505The Noble Vaiḍūryaprabha Dhāraṇī That Activates the Power of the Thus-Gone Ones’ AbsorptionTranslator
    འཕགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་བཻ་ཌཱུརྱའི་འོད་ཅེས་བྱ་བའི་གཟུངས’phags pa de bzhin gshegs pa’i ting nge ’dzin gyi stobs bskyed pa bai DUr+ya’i ’od ces bya ba’i gzungsĀrya­tathāgata­vaiḍūrya­prabha­nāma­balādhāna­samādhi­dhāraṇī
    toh56The Noble Mahāyāna Sūtra “The Collected Teachings on the Bodhisatva”Translator
    འཕགས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡེ་སྣོད་ཅེས་བྱ་བ་ཐེགས་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa byang chub sems dpa’i sde snod ces bya ba thegs chen po’i mdoĀrya­bodhisatva­piṭaka­nāma­mahāyāna­sūtra
    toh563The Sūtra “Great Upholder of the Secret Mantra”Translator
    གསང་སྔགས་ཆེན་པོ་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་མདོgsang sngags chen po rjes su ’dzin pa’i mdoMahā­mantrānudhāriṇī­sūtra
    toh657From the Noble Mahāyāna Sūtra “The Great Cloud,” the Sixty-Fourth Chapter “The Array of Winds That Send Down Rainfall” Together with Its Ritual Manual [colophon title]Translator
    འཕགས་པ་སྤྲིན་ཆེན་པོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་ཆར་དབབ་པ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་པ་ཆོ་ག་དང་བཅས་པ’phags pa sprin chen po theg pa chen po’i mdo las char dbab pa rlung gi dkyil ’khor gyi le’u zhes bya ba drug cu rtsa bzhi pa cho ga dang bcas paĀryamahāmegha
    toh97The Noble Great Vehicle Sūtra “The Chapter on Mañjuśrī’s Magical Display”Translator
    འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པའི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ’phags pa ’jam dpal rnam par ’phrul pa’i le’u zhes bya ba theg pa chen po’i mdoĀrya­mañjuśrī­vikurvāṇa­parivarta­nāma­mahā­yāna­sūtra
    toh999The Noble Dhāraṇī of the Eight GoddessesTranslator
    འཕགས་པ་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་གཟུངས’phags pa lha mo brgyad kyi gzungsĀryāṣṭadevī­dhāraṇī